Iluminación | Enlightment



Iluminación | Enlightment, originally uploaded by victor_nuno.

Qué vida de contrastes. Buscamos con frecuencia cosas fijas, que nos den estabilidad en la vida, aunque esta búsqueda sea la búsqueda misma. Una farola puede alumbrar de noche, pero hay veces que el entorno alumbra más en otros momentos. Es posible que si nos centramos en buscar lo fijo, perdamos la luz de grandes momentos.

What a life of contrasts. We often look for things which are fix, that can give stability to our lives, though this search could even be the search itself. A lamp can give light along the night, but there are other moments when the environment enlightens more. It’s possible that if we focus in seaching for what is fix, we might lose the light of great moments.

Libertad | Freedom



Libertad | Freedom, originally uploaded by victor_nuno.

¿Qué es la libertad, que con tanta ansia se busca? ¿No nos veremos atados muchas veces por esa misma búsqueda? ¿No nos quitará libertad esa misma atadura? Mejor vivir fiel a tus principios, pero la cuestión es que no es algo individual: si unos no sienten libertad, otros tampoco la sentirán. Quizá sea mejor encontrarla colectivamente, como decía Gandhi: vivir sencillamente para que otros puedan sencillamente vivir. Bonitas palabras, pero difícil y gran lucha, puesto que implica negarnos en muchos caprichos. ¿Cómo vives tú?

What is freedom, when it is searched so strongly? Aren’t we binded often by this very search? Won’t we have less freedom due to this binding? Better stay true to your principles, though the point is that it isn’t something individual: if some don’t see freedom, others won’t see it either. Maybe it is better, to find it colectively, as Gandhi said: live simply so that others can simply live. Nice words, though difficult and great fight, as this implies to deny ourselves in many caprices. How do you live?

Razón de ser | Reason to be



Razón de ser | Reason to be, originally uploaded by victor_nuno.

Siempre que veo una imagen antigua y bonita, como uno de estos tranvías de Oporto, despiertan unas "saudades" y melancolías que hacen hasta soñar. También me hace pensar en por qué la necesidad de cambiarlo todo y ponerlo todo nuevo. Consumismo. Lo antiguo tiene una gran belleza. Dice un gran texto "nadie corta un pedazo de un vestido nuevo y lo pone en un vestido viejo pues si lo hace no solamente rompe el nuevo sino que remiendo sacado de él no armoniza con el viejo". Cada cosa tiene su belleza, su razón de ser y su momento. Respetarlo implica un romanticismo en la Vida.

Always when I see an old and nice image, as one of these trams in Porto, feelings arise about "saudades" and melancholy, till even dreaming. It also makes me wonder about changing everything and turning it into new things. Consumism. The old has got a great beauty. There’s a great text that says "No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old." Everything has got its beauty, its reason to be and its moment. Respecting it implies a romanticism in Life.

Crece como una semilla | Grow as a seed

No deja de sorprender cómo de algo tan pequeño como una semilla termina saliendo algo desproporcionado en tamaño. Vida y crecimiento, partiendo de la pequeñez. Quizá estamos muy acostumbrados, aún en crisis, a que lo único que se comparte son las riquezas. ¿No se construirá mejor sociedad y humanidad si mejor compartimos nuestras pobrezas y pequeñeces? ¿No creceríamos tal y como hacen las semillas?

It’s always surprising how from something so small such as a seed, there becomes something so disproportioned in size. Life and growth, coming from what is small. Maybe we are too used, even in crisis, to share only our richness. Wouldn’t a better society and humanity be achieved if we better share our poverties and smallness? Wouln’t we all grow as seeds do?