Alma de la ciudad | Soul of the city

Soul of the city | Alma de la ciudad

Turistas, viajeros, gente ocasional, gentes del lugar, y gentes de tantas otras partes, … esta plaza es en todo momento un conglomerado lleno de vida, reflejo y símbolo de la ciudad que es Madrid. Basta pasear y observar en esta plaza, para obtener un atisbo del alma de la ciudad.

Al fin y al cabo, eso es lo más bonito de viajar a cualquier sitio: aprender y ver lo que es único y distinto. Especialmente aprender, y llevárnoslo dentro, en nuestra propia alma.

——-

Tourists, travelers, ocasional people, people from the place, and people from so other many places, … this square is at all moments full of life, and a reflection and symbol of the city that is Madrid. With just walking around, and observing life in this square, to get a hint of the soul of the city.

After all, that’s what’s most beautiful of travelling anywhere: learning and seeing what is unique and different. Especially learning from it, and taking it inside us, in our own soul.

Consciencia Global | Global Conscience

Global conscience | Consciencia global

Dice la sabiduría popular que si nos acercamos demasiado a un árbol, dejamos de ver la belleza del bosque. Pero no sólo dejar de ver belleza, sino que podemos terminar por ignorarlo. A la vez, si sólo observamos el bosque, no llegaremos a apreciar los detalles, también preciosos, de un árbol, o de otro, o de tantos otros. El reto está en combinar las dos cosas: el detalle y la visión global. La humanidad puede y podrá caminar junta, pero sin perder la identidad de cada uno de esos “árboles”, o pueblos, o personas. Equilibrio. Consciencia global.

——-

Popular wisdom says that if we approach too much to a tree, we stop seeing the beauty of the wood. But not only we cannot see its beauty, but even we can end up by ignoring the wood itself. At the same time, if we only observe the wood, we won’t be able to appreciate the details, also beautiful, of a tree, or another, or so many others. The challenge is to combine both things: details and global vision. Humanity can and will be able to walk together, but without losing the identity of any of those “trees”, or cultures, or people. Balance. Global conscience.

Simetrías | Simmetries

Simmetries | Simetrías

Muchas veces, más de las que nos damos cuenta, seguimos a la propia naturaleza. Como en el subir, el buscar el más arriba. También hay más simetrías aquí de las que aparentan: las dos son por la Vida.

——-

Quite often, more than we are aware of, we follow nature itself. As in going up, looking for the heights. Also here there are more simmetries than what it meets the eye: both have reasons for Life.

Sigue

Flickr Ipernity

It’s easy, to find in a pilgrimage similarities with life itself. One goes, step by step, walking, meeting people who come in, people who step out, people who leave deep memories, experiences of all types, day after day. Also there are blisters and difficulties to walk, as well as the fight to keep on going, to remain in the path. And also, the happiness and gratitude to continue. There’s always something that draws the pilgrim, and that makes possible to keep on going, walking towards our goal, the fullness. Same as in life itself.

See where this picture was takenFlickr Ipernity

Es fácil, que en una peregrinación haya tantas similitudes con la vida misma. Se va, paso a paso, caminando, coincidiendo con gente que entra en tu camino, gente que sale, gente que deja profundos recuerdos, vivencias de todo tipo, día tras día. Aparecen también ampollas y dificultades para andar, así como la lucha por seguir, por permanecer en el camino. Y la alegría y gratitud de seguir en él. Siempre hay algo que va tirando del peregrino, y que hace que se siga adelante, caminando hacia la meta, la plenitud. Igual en la vida misma.

Ver dónde se hizo la foto

Romanic austerity | Austeridad románica

After a number of days walking, the pilgrim starts to know what is necessary and what not, what is just extra weight, and what must come with him along the way. So he does know how to walk, how to travel: light enough and well enough. This has got a clear echo in other aspects of the human being, as mind, … and soul.
It is surprising how even the architecture along this pilgrimage matches the feelings of pilgrims, even from so many centuries ago, till our days.

See where this picture was taken [?]

Después de unos cuantos días caminando, el peregrino comienza a saber qué es necesario y qué no, que es simplemente peso extra, y qué debe venirse con él al lo largo del Camino. Y comienza a saber cómo caminar, como viajar: lo suficientemente ligero y lo suficientemente bien. Esto tiene un claro eco en otros aspectos del ser humano, como la mente, … y el alma.
Es sorprendente cómo hasta la arquitectura a lo largo de esta peregrinación coincide con los sentimientos de peregrinos, incluso desde hace tantos siglos, hasta nuestros días.

Ver dónde se hizo esta foto [?]

Austeridad románica

Flickr Ipernity

After a number of days walking, the pilgrim starts to know what is necessary and what not, what is just extra weight, and what must come with him along the way. So he does know how to walk, how to travel: light enough and well enough. This has got a clear echo in other aspects of the human being, as mind, … and soul.
It is surprising how even the architecture along this pilgrimage matches the feelings of pilgrims, even from so many centuries ago, till our days.

See where this picture was takenFlickr Ipernity

Después de unos cuantos días caminando, el peregrino comienza a saber qué es necesario y qué no, que es simplemente peso extra, y qué debe venirse con él al lo largo del Camino. Y comienza a saber cómo caminar, como viajar: lo suficientemente ligero y lo suficientemente bien. Esto tiene un claro eco en otros aspectos del ser humano, como la mente, … y el alma.
Es sorprendente cómo hasta la arquitectura a lo largo de esta peregrinación coincide con los sentimientos de peregrinos, incluso desde hace tantos siglos, hasta nuestros días.

Ver dónde se hizo esta foto

Together | Juntos



Together | Juntos, originalmente cargada por victor_nuno.

One always has his limitations and flaws, as well as our virtues and successes. These last ones allow as to go on, walking and in life. But they are not the ones that establish our limits. The ones that do slow us down are the others: our own limitations. And it is here where someone else’s support may strongly come in, making possible that one’s virtues may compensate other’s limitations.
So in this respect the result, together, it’s not one plus one, … but a lot more.

————————

Uno siempre tiene sus limitaciones y flaquezas, así como virtudes y aciertos. Estos últimos nos permiten avanzar, caminando y en la vida. Pero no son los que marcan los límites. Lo que sí nos frena son las otras: nuestras propias limitaciones. Es aquí donde el apoyo de alguien más entra muy en juego, haciendo posible que las virtudes de uno puedan con las limitaciones de otro.
Así se consigue que, juntos, no sea uno más uno, … sino que es mucho más.

Juntos

Flickr Ipernity

One always has his limitations and flaws, as well as our virtues and successes. These last ones allow as to go on, walking and in life. But they are not the ones that establish our limits. The ones that do slow us down are the others: our own limitations. And it is here where someone else’s support may strongly come in, making possible that one’s virtues may compensate other’s limitations.
So in this respect the result, together, it’s not one plus one, … but a lot more.Flickr Ipernity

Uno siempre tiene sus limitaciones y flaquezas, así como virtudes y aciertos. Estos últimos nos permiten avanzar, caminando y en la vida. Pero no son los que marcan los límites. Lo que sí nos frena son las otras: nuestras propias limitaciones. Es aquí donde el apoyo de alguien más entra muy en juego, haciendo posible que las virtudes de uno puedan con las limitaciones de otro.
Así se consigue que, juntos, no sea uno más uno, … sino que es mucho más.

The long wait | La larga espera



The long wait | La larga espera, originalmente cargada por victor_nuno.

How many times have we had to wait? Not for people who were late to a date, as these don’t really have any importance, but for important things in life. Those that one always wishes or hopes that they arrive. Waiting with hope. Though not only hope, but as well having clear -what- you are really hoping for. A long wait isn’t such, not long neigher wait, when the happy outcome arrives. It is simply sweetness.
To Ana, thanks for your wait.

¿Cuántas veces no habremos tenido que esperar? No tanto a gente que llega tarde a una cita, pues estos no tienen mayor importancia, sino a las cosas importantes de la vida. Esas que uno siempre espera o desea que lleguen. Esperar con esperanza. Aunque no sólo esperanza, sino también el tener claro -qué- se está esperando realmente. Una larga espera, no es tal, ni larga ni espera, cuando llega el feliz desenlace. Es sencillamente dulzura.
A Ana, gracias por tu espera.

La larga espera

Flickr Ipernity

How many times have we had to wait? Not for people who were late to a date, as these don’t really have any importance, but for important things in life. Those that one always wishes or hopes that they arrive. Waiting with hope. Though not only hope, but as well having clear -what- you are really hoping for. A long wait isn’t such, not long neigher wait, when the happy outcome arrives. It is simply sweetness.
To Ana, thanks for your wait.Flickr Ipernity

¿Cuántas veces no habremos tenido que esperar? No tanto a gente que llega tarde a una cita, pues estos no tienen mayor importancia, sino a las cosas importantes de la vida. Esas que uno siempre espera o desea que lleguen. Esperar con esperanza. Aunque no sólo esperanza, sino también el tener claro -qué- se está esperando realmente. Una larga espera, no es tal, ni larga ni espera, cuando llega el feliz desenlace. Es sencillamente dulzura.
A Ana, gracias por tu espera.