Coffee with Nodira | Café con Nodira

So what can two friends, who got to know each other indirectly thanks to Flickr, do? Clearly, talk about photography, and the nice hobby and passion that it is, immortalizing each moment that means something to each of us. So this photograph, done by both of us, is the result from that conversation. We turned something classic into something that we both liked. Still classic, and still different. As friendship: always there and always different.

——————–

¿Y qué pueden hacer dos amigos, que se han conocido indirectamente gracias a Flickr? Claramente, hablar sobre fotografía, y el bonito hobby y pasión que es, inmortalizando cada momento que tiene un significado para cada uno. Esta fotografía, hecha por los dos, es el resultado de esa conversación. Cambiamos algo clásico en algo que nos gustaba. Aún clásico, y aún distinto. Como la amistad: siempre ahí, y siempre diferente.

Café con Nodira

Flickr Ipernity

So what can two friends, who got to know each other indirectly thanks to Flickr, do? Clearly, talk about photography, and the nice hobby and passion that it is, immortalizing each moment that means something to each of us. So this photograph, done by both of us, is the result from that conversation. We turned something classic into something that we both liked.
Still classic, and still different. As friendship: always there and always different.Flickr Ipernity

¿Y qué pueden hacer dos amigos, que se han conocido indirectamente gracias a Flickr? Claramente, hablar sobre fotografía, y el bonito hobby y pasión que es, inmortalizando cada momento que tiene un significado para cada uno. Esta fotografía, hecha por los dos, es el resultado de esa conversación. Cambiamos algo clásico en algo que nos gustaba.
Aún clásico, y aún distinto. Como la amistad: siempre ahí, y siempre diferente.

The narrow path | La senda estrecha



The narrow path | La senda estrecha, originalmente cargada por victor_nuno.

All pilgrims know that the narrow path is the best way. Along the path, and not along the road. Along nature, and not along artificial things. Paying attention on your own walking, and on your friends’, and not on unnecessary things. It is the narrow path what favors the best spontanity, and the best human moments.
But, … one must find the path

See where this picture was taken [?]

Todo peregrino sabe que la senda estrecha es el mejor camino. Por el sendero, y no por la carretera. Por la naturaleza, no por lo artificial. Prestando atención a tu propio caminar y a tus propios amigos, y no a cosas innecesarias. Es la senda estrecha la que favorece la mejor espontaneidad, y los mejores momentos humanos.
Pero, … hay que encontrar la senda.

Ver dónde se hizo la foto [?]

Light in the darkness | Luz en la oscuridad

Very easily recognize, visually, when there is light in the night. And it’s clear it’s useful so that we can find our bindings, and know where we must go to.

But visually it’s very easy. What about ourselves? Transparency and honesty are always a tremendous help, as it’s cleanness always allows us to distinguish more light. And to get to this transparency and honesty the search for the Truth is quite needed. Not only when it’s easy and evident. But especially when it is difficult and when an effort is needed. It is within this effort, or suffering as Gandhi (and so many more) would say, that we find a bigger human advance.

After all, … darkness isn’t anything else than absence of light. In all respects.

See where this picture was taken [?]

—————————

Bien reconocemos, visualmente, cuándo hay una luz durante la noche. Y bien nos sirve para orientarnos, y saber dónde estamos, o hacia dónde ir.

Pero visualmente es muy fácil. ¿Y nosotros mismos? La transparencia y honestidad siempre nos son de enorme ayuda, puesto que esa limpieza siempre permite distinguir más luz. Y para llegar a esta transparencia u honestidad siempre es necesaria una búsqueda fiel de la verdad. No tan sólo cuando sea fácil y evidente, sino especialmente cuando sea difícil y suponga un esfuerzo. Y es este esfuerzo, o sufrimiento como diría Gandhi (y tantos otros), el que permite un mayor avance humano.

Al fin y al cabo, … la oscuridad no es nada más que la ausencia de luz. En todos los sentidos.

Ver dónde se hizo esta foto [?]

Viernes Santo

Would you accept your own death if it was for a good cause? Would you accept it, if it would be for a good person?

And, … consciously, for people who harmed you?

See where this picture was takenMejor con música

¿Aceptarías tu propia muerte si fuera por una buena causa? ¿La aceptarías, si fuera por una buena persona?

Y, … ¿conscientemente, por gente que te ha causado dolor?

Ver dónde se hizo esta foto

Equilibrio natural

It’s quite common to find ourselves in good moments, … or bad ones. But they are just like these waves on a lake. Even with wind, there is an average, or stability: ourselves.Es muy normal encontrarnos en buenos momentos, … o en malos. Pero no es más que como estas ondas en un lago. Aún con viento, siempre hay una media, o estabilidad: nosotros mismos.