Alma de la ciudad | Soul of the city

Soul of the city | Alma de la ciudad

Turistas, viajeros, gente ocasional, gentes del lugar, y gentes de tantas otras partes, … esta plaza es en todo momento un conglomerado lleno de vida, reflejo y símbolo de la ciudad que es Madrid. Basta pasear y observar en esta plaza, para obtener un atisbo del alma de la ciudad.

Al fin y al cabo, eso es lo más bonito de viajar a cualquier sitio: aprender y ver lo que es único y distinto. Especialmente aprender, y llevárnoslo dentro, en nuestra propia alma.

——-

Tourists, travelers, ocasional people, people from the place, and people from so other many places, … this square is at all moments full of life, and a reflection and symbol of the city that is Madrid. With just walking around, and observing life in this square, to get a hint of the soul of the city.

After all, that’s what’s most beautiful of travelling anywhere: learning and seeing what is unique and different. Especially learning from it, and taking it inside us, in our own soul.

Huellas de Vida | Footprints of Life

 

Huellas. No se trata de las físicas, sino de esas otras. Las que la gente nos deja cuando se sabe de una profunda sencillez, … y de amistad. ¡Cabe tanto en la sencillez! Esas huellas, esos momentos, los llevamos impresos bien dentro, en nuestro tan llamado “Libro de la Vida”. Se quedan para siempre.
A Ana, a Luisa.

Footprints. It’s not about the physical ones, but about those other ones. Those that people leave us when a deep simplicity is shown, … as well as friendship. There’s space for so much in simplicity! These footprints, those memories, are well fixed inside us, in our so called “Book of Life”. They remain forever.
To Ana, to Luisa.

City Life / Vida en la Ciudad



City Life / Vida en la Ciudad, originalmente cargada por victor_nuno.

You start walking, and you leave behind one street, … and another. And you feel a fresh breeze on your face. You hear laughter nearby, and see many other people just walking as well, enjoying the day, and the company they’re with. Cities …, it is said they’re full of rushes and noise. But there’s a lot more..
Openness? Friendship? Maybe "just", … enjoying the consciousness of being alive..

Vas caminando, y dejas una calle detrás, … y otra. Y sientes una fresca brisa en tu cara. Oyes risas cerca de ti, y ves mucha más gente también caminando por las calles, disfrutando del día, y de la compañía que llevan. Ciudades …, se dice que son fuente de bullicio, y de prisas y ruido. Pero hay mucho más..
¿Mentes abiertas? ¿Amistad? Quizá "solamente", … el disfrutar de la consciencia de que estamos vivos.

Crossing of glances / Cruce de miradas

Crossing of glances / Cruce de miradas, originally uploaded by victor_nuno.

Always, pilgrims have awakened all kinds of feelings in people. Curiosity? reminds? lack of trust, maybe? respect? admiration? It isn’t so easy to understand why someone would walk such large distances, day by day, along all the time they need.
… each pilgrim knows. Each one knows his/her reasons.

Siempre, los peregrinos han despertado toda clase de sentimientos en la gente. ¿Curiosidad? ¿recuerdos? ¿desconfianza, quizá? ¿respeto? ¿admiración? No es fácil entender por qué alguien caminaría estas grandes distancias, día tras día, durante el tiempo que sea necesario.
… cada peregrino lo sabe. Cada uno tiene sus motivos.

See where this picture was taken / Ver dónde se hizo esta foto [?]

Cruce de miradas

Always, pilgrims have awakened all kinds of feelings in people. Curiosity? reminds? lack of trust, maybe? respect? admiration? It isn’t so easy to understand why someone would walk such large distances, day by day, along all the time they need.

… each pilgrim knows. Each one knows his/her reasons.

See where this picture was taken [?]Siempre, los peregrinos han despertado toda clase de sentimientos en la gente. ¿Curiosidad? ¿recuerdos? ¿desconfianza, quizá? ¿respeto? ¿admiración? No es fácil entender por qué alguien caminaría estas grandes distancias, día tras día, durante el tiempo que sea necesario.

… cada peregrino lo sabe. Cada uno tiene sus motivos.

Ver dónde se hizo esta foto [?]

This way / Por aquí

This way / Por aquí, originally uploaded by victor_nuno.

There’s always a “being lost” feeling when being new to a city. I think it is nice, as it allows to discover every corner and street. But it is even better when there is someone who can indicate you the right directions.
… just as in life itself.

Siempre hay una sensación de “estar perdido” cuando se llega a una ciudad nueva. Creo que es bonito, ya que permite descubrir cada calle y cada esquina. Pero es aún mejor cuando hay alguien que te puede indicar las direcciones correctas.
… como en la vida misma.

See where this picture was taken / Ver dónde se hizo esta foto [?]

Companions in life / Compañeros en la vida

There are people who will always be in my life. Even if time passes by, the will be in my life. It’s people who helped in low moments. People who suffered my own pain. People who I would help without thinking it twice. These people who leave such trace, both in pilgrimage and in life are, companions of life. They are part of my life.

Hay gente que siempre estára en mi vida. Aún cuando pase tiempo, estarán en mi vida. Se trata de quienes me ayudan en momentos de bajeza. Han sufrido mis propios dolores. Es gente a quien ayudaría sin pensarlo dos veces. Esta gente, que deja esta estela, tanto en peregrinación como en vida son, compañeros de vida. Son parte de mi vida.

See where this picture was taken / Ver dónde se hizo esta foto [?]

Movement / Movimiento

Movement / Movimiento, originally uploaded by victor_nuno.

“While there is movement, there is life”
And it is not only true for body, but for mind,
… and heart.

“Mientras hay movimiento, hay vida”
Y no sólo es cierto para el cuerpo, sino para la mente,
… y para el corazón.

See where this picture was taken. [?]

In search / En busca

In search / En busca, originally uploaded by victor_nuno.

Each step we make, each heartbeat, … we all look for something, we all want something. Going through a path of no return, called “time” in life, and “path” in a pilgrimage. A pilgrim would never go back over his steps, as in life we cannot go back in time. With our errors, our achievements. With our limitations, our capacities. Always in search. In search for something,
… light.

Cada paso que damos, cada latido de corazón, … todos buscamos algo, todos queremos algo. Yendo a través de un camino sin retorno, llamado “tiempo” en la vida, o “Camino” en una peregrinación. Un peregrino nunca volvería sobre sus pasos, como en la vida no podemos volver en el tiempo. Con nuestros errores, nuestros aciertos. Con nuestras limitaciones, y capacidades. Siempre en busca. En busca de algo,
… luz.

See where this picture was taken. [?]