Maundy Thursday 2013 at Zaragoza | Jueves Santo 2013 en Zaragoza

Esto son imágenes, tan sólo imágenes, sin audio, sin tambores, ni ninguna percusión. Por eso están cojas, porque le falta eso tan importante: el sonido. Me resulta impresionante no sólo la disciplina, sino sobre todo el sentimiento religioso que llegan a comunicar con una procesión de Semana Santa como ésta.

These are images, just images, without audio, or drums, or any percussion at all. This is the reason why they are incomplete, because this so important is missing: the sound. I am impressed not only at the discipline of performing, but especially at the religious feeling that they manage to communicate with an Easter procession such as this one.

Sufrimiento | Suffering

Mucha gente se mete en el tabaco, no tanto por el placer, sino por un sentimiento de querer quemar algún sufrimiento personal. Y sin duda, edta crisis ha creado mucho sufrimiento.
Sí me parece curioso encontrar estos restos acumulados en el raíl del tranvía, en Zaragoza.

Many people get into tobacco, not for pleasure, but due to a feeling of wanting to burn a personal suffering. And it’s obvious that by his crisis has created much suffering.
I do find surprising to see all this accumulated at a tram rail, at Zaragoza, Spain.

Leones de Zaragoza | Lions of Zaragoza

León, símbolo de Zaragoza, y presente tanto en su escudo como en las columnas a cada lado del Ebro.

Lion, symbol of Zaragoza, being present in its coat of arms, as in these columns at each side of the river Ebro.

Endulzar la vida | Sweeten your life

Aunque cerrada, esta es una pastelería bien conocida en una de las principales calles de Zaragoza. Es habitual pasear por ahí cerca, y ver cómo los zaragozanos se asoman a este escaparate, admirando las dulzuras que aparecen ahí. No creo que sea fácil ser pastelero, pero tiene que ser bonito vivir para endulzar vidas.

Although it’s closed, this is a well known bakery located at one of the main streets in Zaragoza. It is usual to go for a walk around this place, as well as to see how people from Zaragoza stop by to peep at the storefront, admiring the sweetnesses that can be seen there. I don’t think it may be easy being a baker, but it must be nice to live sweetening others’ lives.

Siempre es agradable encontrar un rincón con sabor a antiguo en mitad de una ciudad. Como reencontrar un viejo amigo | It’s always pleasant to find a corner with taste of old in thre middle of a city. Like meeting a friend of old. #Zaragoza #Spain