Memories of Lisbon / Recuerdos de Lisboa

Those were days of calm, in which I enjoyed knowing and speaking to people of Lisbon. I don’t know how many times I walked through the same square, … as it gave me that feeling of calm, and melancholy. I miss Lisbon.

Aquellos fueron días de calma, en los que disfruté conociendo y hablando con gente de Lisboa. No sé cuántas veces pasé por la misma plaza, … pues me daba esa sensación de calma, y de me lancolía. Echo de menos Lisboa.

See where this picture was taken / Ver dónde se hizo la foto [?]

Recuerdos de Lisboa

Those were days of calm, in which I enjoyed knowing and speaking to people of Lisbon. I don’t know how many times I walked through the same square, … as it gave me that feeling of calm, and melancholy. I miss Lisbon.

See where this picture was takenAquellos fueron días de calma, en los que disfruté conociendo y hablando con gente de Lisboa. No sé cuántas veces pasé por la misma plaza, … pues me daba esa sensación de calma, y de me lancolía. Echo de menos Lisboa.

Ver dónde se hizo la foto

Silence from the past / Silencio del pasado

Silence from the past / Silencio del pasado, originally uploaded by victor_nuno.

Lisbon is not a noisy city. But, it may give that impression when one enters this place, these ruins of the Carmo Convent. Suddenly silence is created. What you only hear is one or two birds flying around. All else disappears. And this silence gets inside while walking along the nave.
Even in ruins, one gets peace out of it.

Lisboa no es una ciudad ruidosa. Pero, podría dar esa impresión cuando uno entra en este sitio, estas ruinas del Convento do Carmo. De repente se crea el silencio. Lo único que se llega a oir es uno o dos pájaros volando alrededor. Todo lo demás desaparece. Y este silencio traspasa al interior al caminar por su nave.
Aún en ruinas, uno sale de aquí con paz.

See where this picture was taken / Ver dónde se hizo esta foto [?]

Silencio del pasado

Lisbon is not a noisy city. But, it may give that impression when one enters this place, these ruins of the Carmo Convent. Suddenly silence is created. What you only hear is one or two birds flying around. All else disappears. And this silence gets inside while walking along the nave.

Even in ruins, one gets peace out of it.

See where this picture was taken [?]Lisboa no es una ciudad ruidosa. Pero, podría dar esa impresión cuando uno entra en este sitio, estas ruinas del Convento do Carmo. De repente se crea el silencio. Lo único que se llega a oir es uno o dos pájaros volando alrededor. Todo lo demás desaparece. Y este silencio traspasa al interior al caminar por su nave.

Aún en ruinas, uno sale de aquí con paz.

Ver dónde se hizo esta foto [?]

Atemporal

One of the things that most caught my attention of Lisbon, is its feeling of timeless. Everywhere, at each corner. Everything. It seems as if time doesn’t run affect this city. This tram was no exception. I’m sure there is an echo of this in their souls.

See where this picture was taken

Una de las cosas que más llamó mi atención en Lisboa, fue la sensación de atemporalidad. En todas partes, en cada esquina. Todo. Parece como si el tiempo no afectara a esta ciudad. Este tranvía no fue ninguna excepción. Estoy seguro de que hay un eco de esto en sus almas.

Ver dónde se hizo esta fotografía