Consciencia Global | Global Conscience

Global conscience | Consciencia global

Dice la sabiduría popular que si nos acercamos demasiado a un árbol, dejamos de ver la belleza del bosque. Pero no sólo dejar de ver belleza, sino que podemos terminar por ignorarlo. A la vez, si sólo observamos el bosque, no llegaremos a apreciar los detalles, también preciosos, de un árbol, o de otro, o de tantos otros. El reto está en combinar las dos cosas: el detalle y la visión global. La humanidad puede y podrá caminar junta, pero sin perder la identidad de cada uno de esos “árboles”, o pueblos, o personas. Equilibrio. Consciencia global.

——-

Popular wisdom says that if we approach too much to a tree, we stop seeing the beauty of the wood. But not only we cannot see its beauty, but even we can end up by ignoring the wood itself. At the same time, if we only observe the wood, we won’t be able to appreciate the details, also beautiful, of a tree, or another, or so many others. The challenge is to combine both things: details and global vision. Humanity can and will be able to walk together, but without losing the identity of any of those “trees”, or cultures, or people. Balance. Global conscience.

Simetrías | Simmetries

Simmetries | Simetrías

Muchas veces, más de las que nos damos cuenta, seguimos a la propia naturaleza. Como en el subir, el buscar el más arriba. También hay más simetrías aquí de las que aparentan: las dos son por la Vida.

——-

Quite often, more than we are aware of, we follow nature itself. As in going up, looking for the heights. Also here there are more simmetries than what it meets the eye: both have reasons for Life.

Vivo sin vivir en mi | Not living in myself I live

Vivo sin vivir en mi, decía ella, alabando la muerte, como liberación del alma encerrada en nuestro cuerpo. Muero porque no muero, decía. Y en esa muerte diaria, encontraba el mayor brillo a la Vida.
En la entrada al convento de Santa Teresa, en Ávila, parece como que el árbol refleje su poesía, queriendo subir a los cielos a partir del más terrenal convento.
Poesía viva.
Vivo sin vivir en mi

Not living in myself I live, she said, praising death as a freeing of the soul, bounded in our body. I die because I do not die, she said. And in this daily death, she found the greatest bright of Life.
At the entrance of the convent of Saint Teresa, in Avila, it seems as if the tree reflects her poem, wanting to go to the heavens, from the more earthly convent.
Live poetry.
Vivo sin vivir en mi

Vivo sin vivir en mi

Flickr Ipernity

Better with music …, poem sung by Amancio Prada, en YouTube

Not living in myself I live, she said, praising death as a freeing of the soul, bounded in our body. I die because I do not die, she said. And in this daily death, she found the greatest bright of Life.
At the entrance of the convent of Saint Teresa, in Avila, it seems as if the tree reflects her poem, wanting to go to the heavens, from the more earthly convent.
Live poetry.

Vivo sin vivir en mi

Flickr Ipernity

Mejor con música …, poesía cantada por Amancio Prada, en YouTube

Vivo sin vivir en mi, decía ella, alabando la muerte, como liberación del alma encerrada en nuestro cuerpo. Muero porque no muero, decía. Y en esa muerte diaria, encontraba el mayor brillo a la Vida.
En la entrada al convento de Santa Teresa, en Ávila, parece como que el árbol refleje su poesía, queriendo subir a los cielos a partir del más terrenal convento.
Poesía viva.

Vivo sin vivir en mi

100 años de soledad

Creative Commons LicenseFlickr Ipernity

Better with music

So many moments in life, … when we must make difficult decisions. So many moments of solitude. These decisions define us and our own life. And after, after the storm, when all things come to a calm, … we look, and it is ourselves what prevail. It is ourselves who have made another step. Into our souls.

Dedicated to all those who are in such a moment.

See where this picture was taken [?]

Creative Commons LicenseFlickr Ipernity

Mejor con música

Tantos momentos en la vida, … en los que tenemos decisiones difíciles. Tantos momentos de soledad. Estas decisiones nos definen a nosotros y a nuestra vida. Y después, después de la tormenta, cuando todo vuelve a la calma, … miramos, y somos nosotros que permanecemos. Somos nosotros que hemos dado otro paso más. Hacia nuestra alma.

Dedicado a todas aquellas personas que estén en un momento así.

Ver dónde se hizo la foto [?]

100 years of solitude / 100 años de soledad

Better with music / Mejor con música

So many moments in life, … when we must make difficult decisions. So many moments of solitude. These decisions define us and our own life. And after, after the storm, when all things come to a calm, … we look, and it is ourselves what prevail. It is ourselves who have made another step. Into our souls.

Dedicated to all those who are in such a moment.

Tantos momentos en la vida, … en los que tenemos decisiones difíciles. Tantos momentos de soledad. Estas decisiones nos definen a nosotros y a nuestra vida. Y después, después de la tormenta, cuando todo vuelve a la calma, … miramos, y somos nosotros que permanecemos. Somos nosotros que hemos dado otro paso más. Hacia nuestra alma.

Dedicado a todas aquellas personas que estén en un momento así.

See where this picture was taken / Ver dónde se hizo la foto [?]

Blancos son los sueños

… that bring us the hope to reemerge, to be again, to feel that very essence of our human being. As also to know who we are, and to discover it throughout our life, step by step.

Snow, … I miss it.… que nos traen esa esperanza de resurgir, de volver a ser, de sentir la esencia misma de uno mismo. De saber quiénes somos, y descubrirlo a lo largo de la vida, paso a paso.

Nieve, … la echo de menos.

White are the dreams / Blancos son los sueños

… that bring us the hope to reemerge, to be again, to feel that very essence of our human being. As also to know who we are, and to discover it throughout our life, step by step.
Snow, … I miss it.

… que nos traen esa esperanza de resurgir, de volver a ser, de sentir la esencia misma de uno mismo. De saber quiénes somos, y descubrirlo a lo largo de la vida, paso a paso.
Nieve, … la echo de menos.

Abrazando la luz

It is the light itself, hugged by a thousand feelings, … by a thousand wrapping smiles, … when this light shines best,

… as the soul, wrapped by love.

Es la misma luz, siendo abrazada por mil sentimientos, por mil sonrisas arropando, … cuando esta luz brilla mejor,

… como el alma, arropada por el amor.

Hugging the light / Abrazando la luz

(better in large / mejor en grande)

It is the light itself, hugged by a thousand feelings, … by a thousand wrapping smiles, … when this light shines best,
… as the soul, wrapped by love.

Very especially for Cher, for her love.

Es la misma luz, siendo abrazada por mil sentimientos, por mil sonrisas arropando, … cuando esta luz brilla mejor,
… como el alma, arropada por el amor.

Muy especialmente para Cher, por su amor.